<?xml version="1.1" encoding="utf-8"?>
<article xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.1/xsd/JATS-journalpublishing1-mathml3.xsd" dtd-version="1.1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">ECE</journal-id><journal-title-group><journal-title>Educational Continuity and Enhancement</journal-title></journal-title-group><issn>3066-845X</issn><eissn>3066-8476</eissn><publisher><publisher-name>Art and Design</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.61369/ECE.2025140015</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Article</subject></subj-group></article-categories><title>AI 赋能高校韩语翻译人才培养的问题与对策探索</title><url>https://artdesignp.com/journal/ECE/1/14/10.61369/ECE.2025140015</url><author>刘文华</author><pub-date pub-type="publication-year"><year>2025</year></pub-date><volume>1</volume><issue>14</issue><history><date date-type="pub"><published-time>2025-12-14</published-time></date></history><abstract>在人工智能技术飞速发展的当下，AI在翻译领域的应用愈发广泛，为高校韩语翻译人才培养带来了新的机遇与挑战。AI 技术工具的引进，能够让教育教学更具有针对性，培养学生综合实践能力。基于此，本文针对AI赋能高校韩语翻译人才培养工作展开研究，阐述了目前人才培养中存在的问题，提出了相应的实施对策，旨在为提升高校韩语翻译人才培养质量提供参考。</abstract><keywords>AI,高校,韩语翻译,人才培养,问题,对策</keywords></article-meta></front><body/><back><ref-list><ref id="B1" content-type="article"><label>1</label><element-citation publication-type="journal"><p>&amp;nbsp;[1] 韩梅.本科层次手语翻译专业人才培养模式的探索与实践&amp;mdash;&amp;mdash;以南京特殊教育师范学院为例[J].现代特殊教育,2024,(18):39-44.&amp;nbsp;[2] 郑梅花.信息化时代韩语教学创新及翻译研究&amp;mdash;&amp;mdash;评《中韩口译实训教程》[J].应用化工,2023,52(10):2996.DOI:10.16581/j.cnki.issn1671-3206.2023.10.016.&amp;nbsp;[3] 冯月鑫.信息化时代韩语翻译教学创新与翻译技巧研究&amp;mdash;&amp;mdash;评《韩中&amp;middot;中韩口译教程》[J].人民长江,2023,54(06):244-245.&amp;nbsp;[4] 赵仙美.高校朝鲜(韩国)语翻译人才培养现状、问题及对策研究[J].产业与科技论坛,2023,22(07):249-250.&amp;nbsp;[5] 冯倩.互联网时代韩语翻译教学模式创新发展研究&amp;mdash;&amp;mdash;评《韩国语翻译概论》[J].人民长江,2022,53(06):247.&amp;nbsp;[6] 马丽玲."一带一路"背景下应用型韩语翻译人才培养路径研究&amp;mdash;&amp;mdash;以四川外国语大学成都学院为例[J].韩国语教学与研究,2022,(01):156-160.&amp;nbsp;[7] 陶文娟."中老经济走廊"建设背景下云南省老挝语翻译人才培养研究[J].红河学院学报,2022,20(01):52-55.DOI:10.13963/j.cnki.hhuxb.2022.01.012.&amp;nbsp;[8] 王梅.OBE理念下课程思政在韩语翻译教学中的应用探索[J].山东农业工程学院学报,2022,39(01):120-123.DOI:10.15948/j.cnki.37-1500/s.2022.01.023.&amp;nbsp;[9] 张明明.浅谈课程思政在高校西班牙语翻译课程专业人才培养中的必要性和应用[J].湖北开放职业学院学报,2020,33(22):87-89.&amp;nbsp;[10] 易超.AI 背景下韩语翻译人才培养所面临的问题与对策初探&amp;mdash;&amp;mdash;以广东外语外贸大学朝鲜语MTI为例[J].韩国语教学与研究,2019,(03):118-124.&amp;nbsp;[11] 彭庆敏.从应用教学的角度提升韩语翻译教学的质量&amp;mdash;&amp;mdash;评《韩中翻译教程》[J].高教探索,2019,(06):130.&amp;nbsp;[12] 程鑫颐,李燕,赵玲.日德法西韩语专业二外英语教学现状及改进策略研究&amp;mdash;&amp;mdash;以西安翻译学院为例[J].佳木斯职业学院学报,2015,(11):418-419.</p><pub-id pub-id-type="doi"/></element-citation></ref></ref-list></back></article>
