<?xml version="1.1" encoding="utf-8"?>
<article xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.1/xsd/JATS-journalpublishing1-mathml3.xsd" dtd-version="1.1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">SE</journal-id><journal-title-group><journal-title>Society and Economy</journal-title></journal-title-group><issn>2995-4959</issn><eissn>2995-4975</eissn><publisher><publisher-name>Art and Design</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.61369/SE.2025100004</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Article</subject></subj-group></article-categories><title>美籍华裔作品的华裔身份与价值观流变研究</title><url>https://artdesignp.com/journal/SE/3/10/10.61369/SE.2025100004</url><author>吴琪</author><pub-date pub-type="publication-year"><year>2025</year></pub-date><volume>3</volume><issue>10</issue><history><date date-type="pub"><published-time>2025-10-20</published-time></date></history><abstract>随着全球文化交流的日益频繁，华裔身份与价值观问题的课题研究受到越来越多的关注。本文旨在探讨美籍华裔作品中华裔身份及价值观的流变。首先，本文分析了美籍华裔文学的发展历程，以及跨文化交流影响下的华裔身份与价值观的变迁。接着，本文通过分析不同时代的美籍华裔作者的作品，探讨了他们在跨文化背景下面临的身份认同问题，讨论了美籍华裔作品中传统及现代价值观的冲突与融合，以及跨文化交流下价值观的变革。最后，本文总结了研究成果，并提出了未来研究的可能方向。</abstract><keywords>美籍华裔文学,身份认同,价值观流变,跨文化交流</keywords></article-meta></front><body/><back><ref-list><ref id="B1" content-type="article"><label>1</label><element-citation publication-type="journal"><p>[1]Elizabeth Ammons．"Audacious words: Sui Sin Far's Mrs． spring fragrance．"conflicting sto ries: American women writers at the turn of the century[M].New York: Oxford UP，1991．[2] Gish Jen． Mona in the promised land[M] New York: Alfred A． Knof，1996．[3] Gish Jen． Typical American [M] Boston: Houghton Mifflin，1991．[4] Fae Myenne Ng． Bone[M] New York: Hyperi on，1993．[5] Lisa See． China doll[M] New York: Ｒ andom House，2015．[6] Ｒ ichard Delgado，Jean Stefancic． Critical race the ory: an introduction[M].New York: New York U niversity Press，2001．[7] 关合凤．东西方文化碰撞中的身份寻求: 美国华 裔女性文学研究[M]. 开封: 河南大学出版社，2008．[8] 黄秀玲. 黄与黑: 美国华文作家笔下的华人与黑人[J]. 中外文学( 台湾),2005(4)．[9] 黄玉雪著. 张龙海译．华女阿五[M]. 南京: 译林出版社，2004．[10] 芦海英. 文化冲突与和谐趋向&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash; 谈美国华裔 女性文学作品中女性形象的发展脉络[J]．文艺理论与批评，2008(2)．[11] 黎煜. 撒旦与家臣&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;美国电影中的华人形象[J]. 电影艺术,2009( 1)．[12] 令狐萍. 金山谣: 美国华裔妇女史[M]．北京: 中国社会科学出版社,1999．[13] 令狐萍. 金山谣: 美国华裔妇女简史及主要有关史料述评[J]. 美国研究,1997(1)．[14] 马海良. 西方文论关键词[M]．北京: 外语教学 与研究出版社,2006．[15] 石平萍. 我是中国人&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash; 美国华裔文学生驱水仙花[J]. 外国文学,2007(5)．[16] 谭恩美著, 程乃珊译．喜福会[M]. 上海: 上海译文出版社,2006．[17] 谭恩美著, 张坤译, 接骨师之女[M]. 上海: 上海译文出版社,2006．[18] 汤亭亭著, 李剑波, 陆承毅译. 女勇士[M]. 桂林: 漓江出版社,1998．[19] 汤亭亭著, 肖锁章译. 中国佬[M]. 北京: 译林出版社,2000．[20] 王铭. 美国的中国移民发展特点研究[J]. 北京大学学报,2004(5)．[21] 吴冰. 关于华裔美国文学研究的思考[J]. 外国文学评论,2008 (2)．[22] 吴冰. 王力礼主编. 华裔美国作家研究[M]. 天津: 南开大学出版社，2009．[23] 徐绛雪．美国华裔女作家身份认同的变迁[J]. 浙江学刊,2010(4)．[24] 尹晓煌著, 徐颖果主译. 美国华裔文学史[M]. 天津: 南开大学出版社,2006．[25] 张龙海, 张武. 新世纪中国大陆美国华裔文学研究[J]. 社会科学研究,2017(5).[26] 张兰珍, 陈爱敏. 从二元对立到多元共存&amp;mdash; 美 国华裔女性文学的追求[J]. 学习与实践，2007(1)．[27] 张龙海: 美国华裔文学研究在中国[J], 外语与外语教学,2005（4）.</p><pub-id pub-id-type="doi"/></element-citation></ref></ref-list></back></article>
