<?xml version="1.1" encoding="utf-8"?>
<article xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.1/xsd/JATS-journalpublishing1-mathml3.xsd" dtd-version="1.1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">SE</journal-id><journal-title-group><journal-title>Society and Economy</journal-title></journal-title-group><issn>2995-4959</issn><eissn>2995-4975</eissn><publisher><publisher-name>Art and Design</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.61369/SE.2025100005</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Article</subject></subj-group></article-categories><title>目的论视域下亚马逊非遗产品英译标题关键词取舍策略
—— 以中国结、水灯、西湖龙井为例</title><url>https://artdesignp.com/journal/SE/3/10/10.61369/SE.2025100005</url><author>殷欣怡</author><pub-date pub-type="publication-year"><year>2025</year></pub-date><volume>3</volume><issue>10</issue><history><date date-type="pub"><published-time>2025-10-20</published-time></date></history><abstract>为应对亚马逊2025标题新规，本文以翻译目的论与平台规范为框架，运用文本分析与案例研究，对比中国结、水灯、西湖龙井英译标题之销量差异。结果显示：高销标题契合目的论且信息高效，中低销标题信息杂乱、违背原则；据此提出&amp;ldquo;双轨目标&amp;rdquo;与关键词取舍策略，供非遗跨境电商标题英译参照，以协同文化传递与商业转化。</abstract><keywords>目的论,亚马逊,中国非遗产品,产品标题英译</keywords></article-meta></front><body/><back><ref-list><ref id="B1" content-type="article"><label>1</label><element-citation publication-type="journal"><p>[1] 许丹妮. 目的论视角下的亚马逊网站产品英译技巧[J]. 现代语言学,2024,12(10):857-862[2] 沈晓敏. 目的论视域下的跨境电商翻译探究[J]. 现代商贸工业,2020(22):37-39.[3] Xu, D. 2024. English Translation Techniques for Amazon Website Products from the Perspective of Skopos Theory. Modern Linguistics, 12(10): 857-862.[4] Amazon. Amazon Product Title Guidelines 2025 [EB/OL]. Seller Central Help, 2025-01-21.[5] Amazon. 2025 Style Guide Update: Product Title Requirements for Cross -Border Seller [EB/OL]. Seller Central Help, 2025-01-15.[6] 李立新. 论&amp;ldquo;中国结&amp;rdquo;: 民族手工艺装饰[J]. 辽宁丝绸,2006(2):21-23.[7] 姜守诚. 放水灯的源与流[J]. 民俗研究,2024(1):25-32.[8] 姜守诚. 西湖龙井茶的文化内涵与审美价值[J]. 农业考古,2023(2):137-142.[9] 贺雪梅, 田安洁, 曾佳屿, 欧阳嘉豪. 文化符号在灯具设计中的语义重构研究[J]. 艺术科技,2024(04):56-59.[10] 赵振强, 沈玥. 文化翻译理论视角下新闻话语的跨文化传播机制探究[J]. 现代语言学,2025,13(4),206-216.</p><pub-id pub-id-type="doi"/></element-citation></ref></ref-list></back></article>
